<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
    <?xml-model href="http://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
    <?xml-model href="http://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:space="preserve" xml:lang="en">
    <teiHeader>
        <fileDesc>
            <titleStmt>
                <title>Defixio</title>
            </titleStmt>
            <publicationStmt>
                <authority>Inscriptiones Graecae</authority>
                <idno type="URI">https://telota.bbaw.de/ig/digitale-edition/inschrift/IG II_III³ 8, 1, 421</idno>
                <idno type="localId">IG II/III³ 8, 1, 421 </idno>
                <availability>
                    <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode">Creative Commons Attribution 4.0 International (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode). All reuse or distribution of this work must contain somewhere a link back to this page.</licence>
                </availability>
            </publicationStmt>
            <sourceDesc>
                <msDesc>
                    <msIdentifier>
                        <msName>IG II/III³ 8, 1, 421</msName>
                    </msIdentifier>
                    <physDesc>
                        <objectDesc>
                            <supportDesc>
                                <support><objectType>Täfelchen, opisthograph</objectType> (<material>Blei</material>)</support>
                            </supportDesc>
                        </objectDesc>
                    </physDesc>
                    <history>
                        <origin>
                            <origPlace>Athen</origPlace>
                            <origDate>um 250 n.Chr.</origDate>
                        </origin>
                        <provenance type="found">Agora</provenance>
                    </history>
                </msDesc>
            </sourceDesc>
        </fileDesc>
    </teiHeader>
        <text>
            <body>
            <div type="edition" xml:space="preserve">
                <ab xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="textpart" subtype="fragment" n="A"><lb n="1"/>βορφορα βορφορφορβα βοαρφο[ρ. .]‒<lb n="2"/>‒<hi rend="sup">c.3</hi>‒ορβορβαρβα φαρβορφαβα[ιη]·<lb n="3"/>[Κρ]αταιὲ Τυφῶν, παραδίδετα̣[ί σοι]<lb n="4"/>[Ἑρμ]ιανὸς ὁ δολιχαδρόμος [ὁ Περ]‒<lb n="5"/>[γ]α̣μηνός, ἵνα καταστρέψῃ[ς αὐ]‒<lb n="6"/>[τὸ]ν̣ καὶ τὴν δύναμιν αὐτοῦ [καὶ]<lb n="7"/>[μ]ὴ̣ ἀφῇ[ς αὐτ]ὸν εὐτ{τ}ονῆσαι<lb n="8"/>κ̣[α]ὶ ἰςς τὸ[ν ζοφ]ώ̣δη σου ἀέρα καὶ̣<lb n="9"/>τ̣οὺς σὺ̣ν̣ [αὐτῷ· δῇ]ς ἰς τὸν τῆς λή‒<lb n="10"/>θης ἀφώ[τιστον] α̣ἰ̣ῶνα καὶ κατα‒<lb n="11"/>ψύξῃς αὐτὸ[ν καὶ ἀπ]ο̣λέσῃς καὶ τὸ|ν<lb n="12"/>δρόμον, ὃν σ̣[ήμερο]ν̣ μέλλει τρέ‒<lb n="13"/>χειν ἐ̣ν̣ τῇ ?‒ ‒<hi rend="sup">c.5</hi>‒ ‒μ̣αχίᾳ Ἑρμι‒<lb n="14"/>ανός, ἵνα κα[ταστρέψ]ῃς καὶ μηδ᾽<lb n="15"/>ἀφῇς μη[δ᾽ ἐάσῃς] δραμεῖν αὐτό|ν, ἀ[λ]‒<lb n="16"/>λὰ καὶ ἐὰν τ̣ρ̣έ̣[χῃ, &lt;ἵνα&gt; κα]τ̣αλειφθῇ καὶ | ἀσσιχη|μονήσῃ<lb n="17"/>Ἑρμιανός, Μορζουνη Αλχινη<lb n="18"/>Πεπ[ερθ]αρωνα Ιαι, Κραταιὲ Τυφῶν,<lb n="19"/>παρ̣[ακατ]αδίδημί σοι Ἑρμιανὸν<lb n="20"/>τὸ̣[ν δολιχαδρό]μον· Κραταιὲ Τυ‒<lb n="21"/>φ[ῶν Κοχλοι Τοντονο]ν Σηθ Σαβαωθ<lb n="22"/>[Εα Αναξ Απομξ Φρι]ουριγξ ἐπὶ ἀφα‒<lb n="23"/>[νισμῷ καὶ ψύξ]ε̣ι̣ Κοχλοι Χειλωψ<lb n="24"/>[ψυγήτ]ω̣ Ἑρμια̣ν̣[ὸς] ὁ Περγαμηνὸς καὶ<lb n="25"/>[ὁ δρό]μος αὐτοῦ καὶ ἡ δύναμι&lt;ς&gt; αὐτοῦ<lb n="26"/>π̣ᾶσα, ἵνα ἀτονήσῃ· ναί, Κραταιὲ Τυφῶν<lb n="27"/>Ιαω Ιακουβια Ιω Ερβηθ Βολκοσηθ Β̣[α]‒<lb n="28"/>σαουμ Παταθναξ Απωμψ Σεσε[ρρω],<lb n="29"/>ψυγήτω Ἑρμιανὸς καὶ ὁ δρόμ̣[ος αὐ]‒<lb n="30"/>[τ]ο̣ῦ, ὃν μέλλει δραμε̣ῖν, κ̣[αὶ οἱ]<lb n="31"/>σὺν αὐτῷ· ὡς ταῦτα τὰ ὀ[ν]‒<lb n="32"/>ό̣ματα ψύχεται, οὕτως [κα]‒<lb n="33"/>ὶ Ἑρμιανοῦ ψυχέσσθω ὁ δ[ρό]‒<lb n="34"/>μος, τὸ ὄνομα, ἡ ψυχή, [ἡ]<lb n="35"/>  δύναμις, ἡ προθυμί[α],<lb n="36"/>     ἡ εὐδοξία· ἔσστω [ψυ]‒<lb n="37"/>      χρός, ἄτονος, ἄνο̣[υς],<lb n="38"/>                ὠχρὸς Ἑρμ[ιανό]‒<lb n="39"/>             ς, ὃν ἔτεκε ἡ<lb n="40"/>            μήτρα.</div><div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="textpart" subtype="fragment" n="B"><lb n="41"/>[ὁ] Περγαμηνὸς ὁ δολιχαδρό‒<lb n="42"/>[μ]ος μετὰ Ῥητορικοῦ ἀ̣λ̣[λὰ]<lb n="43"/>[λά]θοιτο σήμερο&lt;ν&gt; δράμου.</div></ab>
            </div>
            <div type="translation" xml:lang="DE" resp="Klaus Hallof"><ab xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="textpart" subtype="fragment" n="A"><lb n="1"/>borphora borphorphorba boarphor- -<lb n="2"/>- -orborbarba pharborphabaiê,<lb n="3"/>mächtiger Typhon, übergeben sei dir<lb n="4"/>Hermianos der Langläufer aus Per-<lb n="5"/>gamon, damit du hinabreißt ihn<lb n="6"/>und die Kraft von ihm und<lb n="7"/>nicht zuläßt, dass er in guter Spannung ist,<lb n="8"/>und in deinen finsterreichen Dunst auch<lb n="9"/>die mit ihm. Mögest du ihn binden in das<lb n="10"/>lichtlose Dunkel des Vergessens und ihn kalt-<lb n="11"/>machen und verderben auch den<lb n="12"/>Lauf, den heute laufen will<lb n="13"/>beim [Waffen]kampf Hermi-<lb n="14"/>anos, damit du ihn kaltmachst und nicht<lb n="15"/>zulässt und erlaubst, dass er läuft; sondern<lb n="16"/>selbst wenn er laufen sollte, dass niederstürzt und sich blamiert<lb n="17"/>Hermianos, Morzounê Alchinê<lb n="18"/>Pepertharôna Iai, mächtiger Typhon,<lb n="19"/>ich übergebe dir Hermianos<lb n="20"/>den Langläufer, Mächtiger Ty-<lb n="21"/>phon, Kochloi Tontonon Sêth Sabaôth<lb n="22"/>Ea Anax Apomps Phriourinx, zum Un-<lb n="23"/>sichtbar- und Kaltmachen. Kochloi Cheilôps.<lb n="24"/>Kalt werde Hermianos aus Pergamon und<lb n="25"/>der Lauf von ihm und die Kraft von ihm<lb n="26"/>allesamt, auf dass er spannungslos werde. Ja, mächtiger Typhon<lb n="27"/>Iaô Iakoubia Iô Erbêth Bolkosêth Ba-<lb n="28"/>saoum Patathnax Apômps Seserrô,<lb n="29"/>kalt werde Hermianos und der Lauf von<lb n="30"/>ihm, den er laufen will, und die<lb n="31"/>mit ihm. Wie diese Namen<lb n="32"/>kalt sind, so soll auch<lb n="33"/>von Hermianos kaltwerden der<lb n="34"/>Lauf, der Name, die Seele, die<lb n="35"/>Kraft, die Motivation,<lb n="36"/>der Ruhm. Es sei dumpf,<lb n="37"/>spannungslos, geistlos,<lb n="38"/>ausgelaugt Hermianos,<lb n="39"/>den geboren hat ein<lb n="40"/>Mutterleib,</div><div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="textpart" subtype="fragment" n="B"><lb n="41"/>der Langstreckenläufer aus Pergamon,<lb n="42"/>mitsamt Rhetorikos, vielmehr<lb n="43"/>soll er den heutigen Lauf vergessen.</div></ab></div><div type="translation" xml:lang="EN" resp="David Jordan"><ab xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="textpart" subtype="fragment" n="Side A"><lb n="1"/>Borphora Borphorphorba Boarphor- - -<lb n="2"/>- - -orborbarba pharborphabaie<lb n="3"/>Mighty Typhon, Hermianos the long‒distance<lb n="4"/>runner from Pergamon, is handed over to you,<lb n="5"/>that you may topple hi-<lb n="6"/>m and his strength and<lb n="7"/>not allow him to be in good tone,<lb n="8"/>even into your dark air and<lb n="9"/>those of his. Bind into the<lb n="10"/>lightless domain of oblivion and chill<lb n="11"/>him and destroy also the<lb n="12"/>race that today Hermianos is about<lb n="13"/>to race today in the ...fight.<lb n="14"/>In order that you may chill him and neither<lb n="15"/>let nor allow him to run, but<lb n="16"/>if he does run, that Hermianos is left behind<lb n="17"/>and embarrasses himself, Morzoune Alchine<lb n="18"/>Pepertharona Iai, mighty Typhon,<lb n="19"/>I hand over to you Hermianos,<lb n="20"/>the long‒distance runner. Mighty Ty-<lb n="21"/>phon Kochloi Tontonon Seth Sabaoth<lb n="22"/>Ea Anay Apomx Phriourinx over blacking<lb n="23"/>out and chilling, Kochloi Cheilops,<lb n="24"/>let Hermianos the Pergamene grow chill and<lb n="25"/>his race and all his power,<lb n="26"/>in order that he lose tone. Yea, mighty Typhon<lb n="27"/>Iao Iakoubia Io Erbeth Bolkoseth Ba-<lb n="28"/>saoum Patathnax Apomps Seserro,<lb n="29"/>let Hermianos grow chill and his race<lb n="30"/>that he is going to run and those<lb n="31"/>with him. As these na-<lb n="32"/>mes are chilled, so too<lb n="33"/>let there be chilled Hermianos’<lb n="34"/>race, name, soul, the<lb n="35"/>power, motivation,<lb n="36"/>glory. Let Hermianos be chil-<lb n="37"/>ly, without muscle, without mind,<lb n="38"/>wan, Hermianos,<lb n="39"/>whom the womb<lb n="40"/>bore.</div><div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="textpart" subtype="fragment" n="Side B"><lb n="41"/>The Pergamene long‒distance<lb n="42"/>runner with Rhetorikos,<lb n="43"/>but let him forget today’s race.</div></ab></div>
            <div type="bibliography">
                <p>Inscriptiones Atticae Euclidis anno posteriores, ed. tertia. Pars VIII: Miscellanea. Fasc. 1: Defixiones Atticae. Edid. Jaime Curbera. – XIII, 431 S., XXV Tab.</p>
            </div>
            </body>
        </text>
</TEI>
